ETCSLglossingSignSign name: LU3 (GUG2)
Values: gar5, gug2, lu3

A praise poem of Šulgi (Šulgi E) (c.2.4.2.05), line c24205.157
en<sub>3</sub>-du-&#x011D;u<sub>10</sub>ka-ta&#x0161;ub&#x011D;e&#x0161;tug<sub>2</sub>-gedib
en3-dukašubĝeštug2dib
songmouthto fallearto pass
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t24205.p14 (line(s) 155-173) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
I am Šulgi, the great musician, superintendent of the art of music. If …… favourable ……. My songs, lapsing from people's mouths and passing out of memory, neglected (?) in all the cult-places ……. …… his king ……, in the music-rooms of the gods …… (10 lines unclear) King of the singer's art, Suen ……, protective goddess of the singer's art, Ĝeštinana …… (3 lines unclear or missing)
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford