| ETCSLglossing | ![]() | Sign name: BARA2 Values: barag, šara |
| dam | ga-an-na-an-ze<sub>2</sub>-eĝ<sub>3</sub> | du<sub>5</sub>-mu | ga-an-na-an-ze<sub>2</sub>-eĝ<sub>3</sub> |
| dam | šum2 (ES: ze2-eĝ3) | dumu (ES: du5-mu) | šum2 (ES: ze2-eĝ3) |
| spouse | to give | child | to give |
| In my garden, it is the lettuces that I have watered, and among the lettuces it is the gakkul lettuce that I have chopped. Let the lord eat this lettuce! Through my crooning let me give him a wife, let me give him a wife, let me give him a son! May a happy nursemaid chatter with him, may a happy nursemaid suckle him! |
| ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
![]() |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |
![]() |