ETCSLglossingSignSign name: 2
Values: aš2, ziz2

A dedication of a statue (Šulgi V) (c.2.4.2.22), line c24222.22
udgiri<sub>17</sub>-zal-a-a&#x0161;e<sub>3</sub>-adungu&#x0161;e&#x011D;<sub>x</sub>-ka&#x011D;ar-ra
udgiri17-zale3dungušeĝ3ĝar
day(light)joyto go out or incloudrainto place
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t24222.p4 (line(s) 22-29) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
On a day that dawned for prosperity, that was destined for rain-clouds, he ran from the Ki-ur of Nibru to the shrine of Urim, the E-temen-ni-guru; and provided the princely bowls of Nanna, set up in the morning dining-hall, with a copious ration. On that day, prosperity was decreed for him. In a violent storm, a whirlwind that broke out, Utu ……; Šulgi returned to the lustrous E-kur.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford