ETCSLglossingSignSignSignSignSignSign name: ŠIM.AN.SAL.TUG2.IB (ŠIM.AN.NIN.IB)
Values: ligidba

A praise poem of Šulgi (Šulgi X) (c.2.4.2.24), line c24224.131
e<sub>2</sub>nam-lugale<sub>2</sub>&#x1E2B;e<sub>2</sub>-du<sub>7</sub>-baKI.LUGAL.GUBkikug-basa&#x011D;bi<sub>2</sub>-in-il<sub>2</sub>
e2nam-lugale2ḫe2-du7KI.LUGAL.GUBkikugsaĝil2
house(hold)kingshiphouse(hold)(fitting) ornamentroyal stationplaceshiningheadto raise
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t24224.p11 (line(s) 126-131) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
After Ninazu had pronounced …… and (?) blessings, Šulgi provided a lavish choice of ewes and lambs, he provided a lavish choice of goats and kids, he …… generously white cows and calves, and then entered with them before Nanna in his E-temen-ni-guru and lifted his head high in the royal chamber, its most suitable hall, in its royal offering place, the holy place.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford