ETCSLglossingSignSignSign name: AN.ZAG
Values: uzugx

A praise poem of Šulgi (Šulgi X) (c.2.4.2.24), line c24224.36
na-aĝ2ze2-eb2du10-mu-ni-ib2-tar
NA-Aĝ2ZE2-EB2DU10-MU-NI-IB2-TAR
nam (ES: na-aĝ2)dug3 (ES: ze2-eb)tar
destinyto be goodto cut
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t24224.p4 (line(s) 36-41) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
"I will decree a good fate for him! I will treat Šulgi, the good shepherd, tenderly! I will decree a good fate for him! I will treat him tenderly in his ……! I will decree the shepherdship of all the lands as his destiny!"
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford