ETCSLglossingSignSign name: TUG2
Values: azlag2, dul5, mu4, mur10, nam2, taškarin, tubax, tug2, tuku2, umuš

A praise poem of Šulgi (Šulgi X) (c.2.4.2.24), line c24224.37
sipadzid&#x0161;ul-gi-rami<sub>2</sub>da-an-dug<sub>4</sub>
sipadzidšul-gimi2dug4
shepherdrightŠulgi (RN)(loving) careto say
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t24224.p4 (line(s) 36-41) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
"I will decree a good fate for him! I will treat Šulgi, the good shepherd, tenderly! I will decree a good fate for him! I will treat him tenderly in his ……! I will decree the shepherdship of all the lands as his destiny!"
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford