ETCSLglossingSignSignSign name: NU11.SILA3
Values: g̃izzal2

A <foreign lang="sux">balbale</foreign> to Inana for &#x0160;u-Suen (&#x0160;u-Suen B) (c.2.4.4.2), line c2442.16
ama-&#x011D;u<sub>10</sub>-radug<sub>4</sub>-ga-na-abni<sub>2</sub>mu-ra-ab-ze<sub>2</sub>-e&#x011D;<sub>3</sub>-e
amadug4ni2šum2 (ES: ze2-eĝ3)
motherto sayselfto give
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t2442.p4 (line(s) 15-21) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Man, you have become attracted to me. Speak to my mother and I will give myself to you; speak to my father and he will make a gift of me. I know where to give physical pleasure to your body -- sleep, man, in our house till morning. I know how to bring heart's delight to your heart -- sleep, lad, in our house till morning.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford