ETCSLglossingSignSignSign name: NUN.ME
Values: abgal

A balbale to Inana for Šu-Suen (Šu-Suen B) (c.2.4.4.2), line c2442.16
ama-ĝu10-radug4-ga-na-abni2mu-ra-ab-ze2-eĝ3-e
AMA-ĝU10-RADUG4-GA-NA-ABNI2MU-RA-AB-ZE2-Eĝ3-E
amadug4ni2šum2 (ES: ze2-eĝ3)
motherto sayselfto give
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t2442.p4 (line(s) 15-21) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Man, you have become attracted to me. Speak to my mother and I will give myself to you; speak to my father and he will make a gift of me. I know where to give physical pleasure to your body -- sleep, man, in our house till morning. I know how to bring heart's delight to your heart -- sleep, lad, in our house till morning.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford