ETCSLglossingSignSignSignSign name: GA2×AN.AN.MUŠ3 (AMA.AN.MUŠ3)
Values: amalu

A <foreign lang="sux">balbale</foreign> to Inana for &#x0160;u-Suen (&#x0160;u-Suen C) (c.2.4.4.3), line c2443.1
siki-&#x011D;u<sub>10</sub>&#x1E2B;i-iz<sup>sar</sup>-am<sub>3</sub>aim-ma-an-dug<sub>4</sub>
sikiḫi-izadug4
hairlettucewaterto say
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t2443.p1 (line(s) 1-8) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
My hair is lettuce, well watered. It is the sprout of a lettuce, well watered. Its tangled coils (?) have been tightened. My nursemaid has …… them high and made my hair stag-like. She has tightened its tiny hairgrips and brought order to my charms; my charms, my hair, the lettuce, is the fairest of plants.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford