| ETCSLglossing | ![]() | Sign name: SILA3 Values: qa, sal4, sila3 |
| sipad | <sup>d</sup>en-lil<sub>2</sub>-ra | ĝiškim | til<sub>3</sub>-me-en |
| sipad | en-lil2 | ĝiškim | til3 |
| shepherd | Enlil (DN) | sign | to live |
| At Enlil's command, your gaze brings men life, your conversation brings men health. Enlil rejoices in your speech. Ninlil declares "so be it" to your desires. Shepherd Enlil is your support. Iddin-Dagan, who is built like you? People's eyes are directed towards you. |
| ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
![]() |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |
![]() |