ETCSLglossing | Sign name: BU/BU.AB (SIRSIR) Values: sirsir |
uĝ<sub>3</sub>-e | ḫe<sub>2</sub>-ĝal<sub>2</sub>-la | ud | mu-ri-ib<sub>2</sub>-zal-e |
uĝ3 | ḫe2-ĝal2 | ud | zal |
people | plenty | day(light) | to pass |
Your kingship is good for the people. After your shepherdship had pleased the heart, the people became numerous under you, the people spread wide under you. All the foreign lands lie down in pastures thanks to you. The people spend their days in abundance thanks to you. The black-headed direct their gaze on you, Iddin-Dagan, as on your father. |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |