ETCSLglossingSignSign name: IB
Values: dara2, eb, ib, ip, uraš, urta

A šir-namerima (?) for Iddin-Dagan (Iddin-Dagan D) (c.2.5.3.4), line c2534.37
a-ab-ba-gin7ku-kurum-de6lu2-erim2ba-an-na8-na8
a-ab-bakur-kude6lu2-erim2naĝ
sea(water)flowto carryenemyto drink
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t2534.p6 (line(s) 34-39) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Holy Ninisina, ……, whose raging heart, made like the heart of dusk (?), none can cool; whose angry heart no god can confront, which like the sea, bringing a flood-wave, drowns (?) the foe. Like the high tide, she pours spewed-out bile upon the enemy. She has made …… known in its midst.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford