ETCSLglossingSignSign name: TAR
Values: ḫaš, ku5, kud, kur5, sila, tar

A <foreign lang="sux">&#x0161;ir-namerima</foreign> (?) for Iddin-Dagan (Iddin-Dagan D) (c.2.5.3.4), line c2534.9
u&#x011D;<sub>3</sub>sa&#x011D;gig<sub>2</sub>suma-ra-sag<sub>3</sub>-sag<sub>3</sub>-ge
3saĝgig2susag3
peopleheadto be blackfleshto beat
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t2534.p2 (line(s) 3-9) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Lady whose tempest, like a raging storm, …… the interior of heaven and the trembling earth, whose upraised fierce face, like a fire, rips the bodies of the enemy; who, like a dragon, does not bring up venom in her place where ……, paws of a lion, sharpened knives, claws constantly dripping blood, …… which prick the body with fear! When you draw through the flesh the scalpel and the lancet, knives like lion's claws -- the bodies of the black-headed people tremble because of you!
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford