ETCSLglossingSignSignSign name: GAL.TE
Values: tiru

A praise poem of Išme-Dagan (Išme-Dagan A + V) (c.2.5.4.01), line c25401.A.41
diš-me-dda-gandumudda-gan-na-me-en
DIĝIR-Iš-ME-DIĝIR-DA-GANDUMUDIĝIR-DA-GAN-NA-ME-EN
iš-me-da-gandumuda-gan
Išme-Dagan (RN)childDagan (DN)
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t25401.p2 (line(s) 24-42) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
He whose …… strengthens the boundaries of heaven and earth, whose utterances unite them; lord whose ominous silence pervades the foreign lands, whose actions are spine-chilling, whose complex judgments cannot be revealed by anyone, whose knowledge is honoured by the foreign lands, whose strength is a great battle-net …… the foreign lands, a fine-mesh battle-net …… covering the disobedient; indefatigable …… in heaven, in possession of every one of the divine powers in their totality, linking together the ancient plans; south wind which covers the four quarters; Enlil, whose …… cannot be grasped, whose fame is enough to make people quake; Enlil, great in heaven, surpassing on earth, exceptional and wide-reaching in Sumer, Nunamnir, lord of princes, king of kings! He determined a good destiny in the holy city for me, Išme-Dagan, son of Dagan.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford