ETCSLglossingSignSign name: 2 (ŠE3)
Values: egir2, eš2, eše2, gir15, ḫug̃, sumunx, še3, ub2

A love song of Išme-Dagan (Išme-Dagan J) (c.2.5.4.10), line c25410.18
<sup>d</sup>inanaama&#x0161;&#x0161;a-mu-u<sub>8</sub>-da-&#x1E2B;ul<sub>2</sub>-le
inanaamašḫul2
Inana (DN)sheepfoldto be happy
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t25410.p3 (line(s) 15-20) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Lady, when you enter the cattle-pen, Inana, the cattle-pen will indeed rejoice over you. Mistress, when you enter the sheepfold, Inana, the sheepfold will indeed rejoice over you. When you enter the feeding-pen, healthy ewes will spread out their wool for you.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford