ETCSLglossing | Sign name: URU×TU Values: šeg5 |
an-na | dug4-ga-ni | inim | ki-bi-še3 | ĝar-ra |
AN-NA | DUG4-GA-NI | INIM | KI-BI-šE3 | ĝAR-RA |
an | dug4 | inim | ki | ĝar |
An (DN) | to say | word | place | to place |
-- has looked at him with long-lasting favour, has looked at prince Lipit-Eštar with favour. He has bestowed on him a long life, he has bestowed on prince Lipit-Eštar a long life. The words of what An says are firmly established; no god would oppose them. At the place where the destinies are to be decided, all the Anuna gods gather around him. |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |