ETCSLglossingSignSign name: NUN.LAGAR×MAŠ (IMMAL)
Values: immal

A praise poem of Enlil-bāni (Enlil-bāni A) (c.2.5.8.1), line c2581.130
du6-gin7mu-ra-an-du8
du6du8
(ruin) moundto spread
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t2581.p9 (line(s) 112-135) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Enlil-bāni, king who gladdens the heart of his city, you speed offerings into Nibru. You bring the best corn into E-kiš-nu-ĝal; daily you ensure that it does not cease. You are him whom Enlil has summoned by name; you are the property of Ninlil. As for the lands rebellious against you, Ninurta the strong hero of Enlil, in triumph has dissolved into ruins those that are hostile and are not supporters of yours, and has spread them out as heaps for you. Nuska, the lord who stocks the E-kur, (1 line missing)a favourable omen.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford