ETCSLglossing | Sign name: BALAG Values: balag̃, bulug̃5 |
ud | MAŠ-am3 | itid | MAŠ-am3 | ud | nu-mu-un-X | X | X | X-e | ba-te |
UD | MAŠ-AM3 | UD×U+U+U (ITI) | MAŠ-AM3 | UD | NU-MU-UN-X | X | X | X-E | BA-TE |
ud | 1/2 | itid | 1/2 | ud | X | X | X | X | te |
day(light) | 1/2 | moon(light) | 1/2 | day(light) | X | X | X | X | to approach |
In the month Ezen-Ninazu, after { the 15th day } { (1 ms. has instead:) five days had passed }, my lord gave me his instructions. { By the first day } { (2 mss. have instead:) after one day had passed } of the month U-bigu, I { sent to you } { (1 ms. has instead:) I sent to my lord …… } a messenger. Now it is { midday } { (1 ms. has instead:) mid-month } { (1 other ms. has instead:) the day did not …… }, …… approached. May my lord know! |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |