ETCSLglossing | ![]() | Sign name: AB×ḪA (NINA) Values: agarinx, nanše, nig̃in6, sirara |
igi | 2-na-zu-ne-ne | im | sar-ra | gu<sub>3</sub> | ḫe<sub>2</sub>-em-ta-de<sub>2</sub>-de<sub>2</sub>-e |
igi | 2 | im | sar | gu3 | de2 |
eye | 2 | clay | to write | voice | to pour |
If { you, Aradĝu, are indeed my servant } { (some mss. have instead:) you, Aradĝu and Apillaša, are indeed my servants }, you should both pay attention (?) to my written communications. Come to an understanding, you two! Secure the foundations of the provinces! It is urgent! |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
![]() |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |
![]() |