ETCSLglossing | ![]() ![]() ![]() ![]() | Sign name: EN.ME.AD.KU3 (EN.ME.AD.KUG) Values: šennu |
puzur<sub>4</sub>-<sup>d</sup>šul-gi | puzur<sub>4</sub>-<sup>d</sup>marduk | puzur<sub>4</sub>-<sup>d</sup>nu-muš-da | šagina | bad<sub>3</sub> | igi-ḫur-saĝ-ĝa<sub>2</sub> |
puzur4-šul-gi | puzur4-marduk | puzur4-nu-muš-da | šagina | bad3 | igi-ḫur-saĝ-ĝa2 |
Puzur-Šulgi (PN) | Puzur-Marduk (PN) | Puzur-Numušda (PN) | general | wall | Igi-ḫursaĝa (GN) |
Say to my lord: this is what { Puzur-Šulgi } { (1 ms. has instead:) Puzur-Marduk } { (1 other ms. has instead:) Puzur-Numušda }, the commander of the fortress Igi-ḫursaĝa, your servant, says: |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
![]() |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |
![]() |