ETCSLglossingSignSign name: GA2×AN (AMA)
Values: ama, dag̃al

Letter from Ur-DUN to Šulgi about Apillaša (c.3.1.11.1), line c31111.4
kursu<sub>3</sub>-ra<sub>2</sub>-&#x0161;e<sub>3</sub>&#x0161;im<sup>&#x011D;i&#x0161;</sup>erin-na
kursudšimerin
(mountain) landto be distantaromatic (fragrance)cedar
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t31111.p2 (line(s) 3-9) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
My lord gave me silver and sent me to a distant land in order to purchase cedar resin. After I had entered the land and had purchased cedar resin, Apillaša, the 'Sage of the Assembly', sent men to me and they took away my goods.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford