ETCSLglossingSignSign name: LAGARgunu/LAGARgunu.ŠE
Values: part of compound

Letter from Išbi-Erra to Ibbi-Suen about the purchase of grain (c.3.1.17), line c3117.13
lugal-&#x011D;u<sub>10</sub>600<sup>&#x011D;i&#x0161;</sup>ma<sub>2</sub>-gur<sub>8</sub>ma<sub>2</sub>120gur-ta-am<sub>3</sub>&#x1E2B;e<sub>2</sub>-em-du<sub>8</sub>-e
lugal600ma2-gur8ma2120gurdu8
king600processional boatboat120capacity measureto spread
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.
Different colours indicate alternative renderings of the same span of text, including additions which may not be translated.

Paragraph t3117.p4 (line(s) 13-16) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Let my lord repair 600 { barges } { (2 mss. have instead:) boats } of 120 gur draught each; 72 solid boats, 20 ……, 30 ……, placing (?) 50 …… and 60 (?) boat doors on the boats (?), may he also …… all the boats.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford