ETCSLglossingSignSign name: LAGAB×GUD
Values: šurum3

Letter from Išbi-Erra to Ibbi-Suen about the purchase of grain (c.3.1.17), line c3117.4
&#x0161;esa<sub>10</sub>-sa<sub>10</sub>-de<sub>3</sub>a<sub>2</sub>-&#x0161;e<sub>3</sub>mu-e-da-a-a&#x011D;<sub>2</sub>im-kur<sub>9</sub>-re-en
šesam2a22kur9
barleyto barterarmto measureto enter
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.
Different colours indicate alternative renderings of the same span of text, including additions which may not be translated.

Paragraph t3117.p2 (line(s) 3-6) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
You ordered me to travel to Isin and Kazallu to purchase grain. With grain reaching the exchange rate of one shekel of silver per gur, 20 talents of silver have been invested for { the purchase } { (2 mss. have instead:) …… } of grain.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford