ETCSLglossing | Sign name: PAD.AN.MUŠ3 Values: nidba |
ĝiš-gin7 | ĝištir-ĝa2 | mu-un-du3-nam | mu-dur7-re | im-gam-e |
ĝiš | tir | du3 | mu-dur7 | gam |
tree | forest | to erect | dirt | to bow down |
But like a tree planted in riverine thickets, I am bowed down in dirt. They have bound a rope around my hands, on my chair where they have tied me. In my city, where I would wear clean clothes, I am clothed instead in mourning dress. When I wash away clods of soil, dust still gets into my eyes. |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |