ETCSLglossing | Sign name: MUŠ/MUŠ×A+NA Values: erina8 |
lag-e | a | mi-ni-in-tu<sub>5</sub>-a | saḫar | igi-ĝa<sub>2</sub> | ba-e-DU |
lag | a | tu5 | saḫar | igi | DU |
lump | water | to wash | earth | eye | DU |
But like a tree planted in riverine thickets, I am bowed down in dirt. They have bound a rope around my hands, on my chair where they have tied me. In my city, where I would wear clean clothes, I am clothed instead in mourning dress. When I wash away clods of soil, dust still gets into my eyes. |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |