ETCSLglossing | Sign name: MU.UŠ.TUG2.PI Values: muštug2 |
ušumgal-e | saĝ | ĝiš | ib<sub>2</sub>-ra-ra | ka-ta | ab-taka<sub>4</sub> | i<sub>3</sub>-ib<sub>2</sub>-taka<sub>4</sub> |
ušumgal | saĝ | ĝiš | ra | ka | taka4 | taka4 |
type of serpent | head | tree | to beat | mouth | to leave behind | to leave behind |
Dogs devour corpses, lifting their chests. When dragons kill, what is left from their mouths is put aside. Fire consumes reedbeds even though they have waterways. Utu, who eats butter, who eats cream, nevertheless touches the table of the poor. { (1 ms. adds:) Grant me my life and hold my hands! I am a son of a widow, and I have no one to take care of me. } |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |