ETCSLglossingSignSign name: SILA3
Values: qa, sal4, sila3

Letter from Sîn-illat to Iddin-Dagan about confronting the Martu (c.3.2.01), line c3201.10
tukum-bilugal-&#x011D;u<sub>10</sub>ugnim-manu-tu&#x0161;-u<sub>3</sub>-biab-be<sub>2</sub>
tukum-bilugalugnimtušdug4
ifkingtroopsto sitto say
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t3201.p3 (line(s) 8-11) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
If my lord arranges for the troops to encamp, let him have them take their tied-up leather sacks. If my lord arranges for the troops not to encamp, { then let them stay put } { (2 mss. have instead:) then let them go }. { May my lord know } { (1 ms. has instead:) This is urgent }!
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford