ETCSLglossingSignSign name: SAG
Values: dul7, sa12, sag̃, šak

Letter from Nanna-ki-aĝ to Lipit-Eštar about Gungunum's troops (c.3.2.03), line c3203.14
kuša-ĝa2-la2keše2-da-biĝištukulĝišXĝiššu-kar2
KUš-A-ĝA2-LA2KEšE2-DA-BIĝIš-TUKULĝIš-XĝIš-ŠU-KAR2
a-ĝa2-la2keše2tukulXšu-kar2
sackto bindweaponXimplement
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t3203.p4 (line(s) 12-17) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
If my lord does not …… crews of highlanders, bows, arrows, small boats, fishermen ……, their tied-up leather sacks, weapons, …… and implements, the armaments of battle, then the troops will construct brick structures by the bank of the Id-Amar-Suena watercourse, …… and dig a …… canal.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford