ETCSLglossing | Sign name: GIŠ.DUN3gunu.MAŠ (GIŠ.GIN2.MAŠ) Values: gilgameš |
šimaški-e | ki | diĝir-re-e-ne-ke<sub>4</sub> | nu-gig | lukur | nu-mu-da-il<sub>2</sub>-e | šimaški | diĝir-ra-ni | nu-gig | lukur-bi | il<sub>2</sub>-la | nu-mu-un-zu-a | šimaški | ki | diĝir-re-e-... | nu-gig | nu-bar-e | nu-... |
šimaški | ki | diĝir | nu-u8-gig | lukur | il2 | šimaški | diĝir | nu-u8-gig | lukur | il2 | zu | šimaški | ki | diĝir | nu-u8-gig | nu-bar | ... |
Šimaški (GN) | place | deity | high-status woman | type of priestess | to raise | Šimaški (GN) | deity | high-status woman | type of priestess | to raise | to know | Šimaški (GN) | place | deity | high-status woman | type of priestess | ... |
The mountain land of Elam where there are no dead in great numbers (?) like ……, and Subir, a heavy cloud, which knows no reverence even towards the gods -- these districts have not been weakened; their time has not yet come. { The Šimaškian does not elect nugig or lukur priestesses for the places of the gods } { (1 ms. has instead:) The Šimaškian knows neither his god nor those elected nugig and lukur priestesses } { (1 other ms. has instead:) The Šimaškian …… neither the nugig nor the nubar priestesses for the places of the gods }. His soldiers are numerous like grass; his seed { is widespread } { (1 ms. has instead:) is indeed exalted }. He who lives in tents, who does not know of the places of the gods: like a wild beast which mounts, he knows nothing of { eša flour nor prayers } { (1 ms. has instead:) flour and the offering of prayers }. The evil namtar demon and the distressing asag demon { have not carried him off (?) } { (1 ms. has instead:) do not approach him }. Who …… a divine oath is committing sacrilege, yet his troops are in good health. |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |