ETCSLglossing | ![]() | Sign name: PAD Values: kurum6, pax, pad, šukur2, šutug |
tukum-bi | lugal-ĝa<sub>2</sub> | an-na-kam | lugal-ĝu<sub>10</sub> | u<sub>3</sub>-na-an-dug<sub>3</sub> |
tukum-bi | lugal | an-na | lugal | dug3 |
if | king | approval | king | to be good |
My lord { has taken care of me } { (2 mss. have instead:) has not taken care of me }; I am a citizen of Urim. { If my lord agrees } { (1 ms. has instead:) If it pleases my lord }, let no one waste my father's household, let no one take away { the home of my father's estate } { (1 ms. has instead:) my old man's home }! May my lord know this! |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
![]() |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |
![]() |