ETCSLglossingSignSign name: PIRIG(inverted)PIRIG
Values: tidnim, tidnum

Letter from Ur-Enlila to a governor and temple administrator (c.3.3.04), line c3304.4
<sup>m</sup><sup>d</sup>en-lil<sub>2</sub>-di&#x011D;ir-&#x011D;u<sub>10</sub><sup>m</sup><sup>d</sup>en-lil<sub>2</sub>-a<sub>2</sub>-&#x011D;u<sub>10</sub><sup>m</sup><sup>d</sup>en-lil<sub>2</sub>-la<sub>2</sub>-&#x011D;u<sub>10</sub>u<sub>3</sub>&#x1E2B;a-an-za-mu
en-lil2-diĝir-ĝu10en-lil2-a2-ĝu10en-lil2-la2-ĝu10u3ḫa-an-za-mu
Enlil-diĝirĝu (PN)Enlil-aĝu (PN)Enlilaĝu (PN)andḪanzamu (PN)
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.
Different colours indicate alternative renderings of the same span of text, including additions which may not be translated.

Paragraph t3304.p2 (line(s) 3-5) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
The irrigation ditch which has been cleared was bringing water but { Enlil-diĝirĝu } { (1 ms. has instead:) Enlil-aĝu } { (another ms. has instead:) Enlilaĝu } and Ḫanzamu have drawn off the water and taken it from the ditch.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford