ETCSLglossingSignSign name: ḪI׊E (BIR)
Values: bir, dubur, giriš

Letter from the scribe Nanna-manšum to the goddess Ninisina (c.3.3.21), line c3321.19
tug2niĝ2-la2nu-keše2-daba-e-šub-bu-ušba-e-dim2-eš
TUG2-NIĝ2-LA2NU-KEšE2-DABA-E-šUB-BU-UšBA-E-DIM2-Eš
niĝ2-la2keše2šubdim2
bindingto bindto fallto create
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t3321.p3 (line(s) 14-20) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
When (?) …… took care (?), she placed on my (?) ……. The barber ……, the throne-bearer of the gods has given me ……. Nine times she (?) has placed on my head …… and battle-axe. …… gathered in Nibru and Isin. They approached me but did not give their …… for my life. They have applied and created a dressing which does not hold. She (?) made a fattened (?) dove come (?), for my …….
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford