ETCSLglossing | Sign name: URU×TU Values: šeg5 |
TUG<sub>2</sub>-bi | KUL-ba | nu-mu-ni-ib-nu<sub>2</sub>-nu<sub>2</sub> | tuš-bi | šag<sub>4</sub>-ba | nu-mu-un-ib-tuš-tuš |
TUG2 | KUL | nu2 | tuš | šag4 | tuš |
TUG2 | KUL | to lie down | to sit | heart | to sit |
Without the Great Mountain Enlil, Nintur would not kill, she would not strike dead; no cow would drop its calf in the cattle-pen, no ewe would bring forth a …… lamb in its sheepfold; the living creatures which multiply by themselves would not { lie down in their …… } { (1 ms. has instead:) sit within …… }; the four-legged animals would not propagate, they would not mate. |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |