ETCSLglossingSignSignSign name: GIR3.ARAD
Values: šagina

A hymn to Inana as Ninegala (Inana D) (c.4.07.4), line c4074.157
ki-sikil-ee<sub>2</sub>-ma&#x1E2B;mu-un-&#x0161;ub-be<sub>2</sub>e<sub>2</sub>X-&#x011D;u<sub>10</sub>-gin<sub>7</sub>mu-un-gul-e
ki-sikile2-maḫšube2Xgul
young womanE-maḫ (TN)to fallhouse(hold)Xto destroy
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t4074.p24 (line(s) 146-158) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
(7 lines unclear) …… you are the great goddess. (2 lines unclear)The levy of troops is brought into the broad square like a crouching dragon. The young woman abandons the E-maḫ, destroying the temple like my ……. The young man who has come to know your eminence makes a gesture of obeisance.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford