ETCSLglossingSignSignSign name: A.LAGAB×ḪAL (A.ENGUR)
Values: id2

A hymn to Inana as Ninegala (Inana D) (c.4.07.4), line c4074.90
amalu<sub>2</sub>sag<sub>3</sub>dug<sub>4</sub>-ga-ke<sub>4</sub>unu<sub>2</sub>gal-zaaim-ma-ab-zi-zi
amalu2sag2dug4unu2galazig3
motherpersonto scatterto say(dining) hallto be bigwaterto rise
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t4074.p14 (line(s) 88-92) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
The young men fastened in neck-stocks …… before you, the mother of the sick lays her child in your arms, the mother of the uprooted (?) …… in your great hall. You cut the …… of the weak, you release (?) …… the weak.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford