ETCSLglossingSignSign name: ZA
Values: sa3, za

A <foreign lang="sux">balbale</foreign> to Inana (Dumuzid-Inana A) (c.4.08.01), line c40801.6
&#x0161;eab-sin<sub>2</sub>-na&#x1E2B;i-lima-azdirig-ga
šeabsin3ḫi-lima-azdirig
barleyfurrowattractivenessto swellto be superior
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t40801.p1 (line(s) 1-11) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
The brother speaks gently to his sister, Utu speaks gently to his sister, he speaks tenderly to holy Inana: "Young lady, the flax in the garden beds is full of loveliness, Inana, the flax in the garden beds is full of loveliness, like the barley in the furrows, overflowing with loveliness and delight. { Sister } { (1 ms. has instead:) Young lady }, you took a fancy to a grand length of linen; Inana, you took a fancy to a grand length of linen. I will dig up the plants for you and give them to you. { Young lady } { (1 ms. has instead:) My sister }, I will bring you flax from the garden beds. Inana, I will bring you flax from the garden beds."
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford