ETCSLglossing | ![]() | Sign name: URU×GA (ŠAKIR3) Values: šakir3 |
nin<sub>9</sub>-ĝu<sub>10</sub> | la-la-zu | X | X | ... | X | ki | aĝ<sub>2</sub>-ĝu<sub>10</sub> |
nin9 | la | X | X | ... | X | ki | aĝ2 |
sister | plenty | X | X | ... | X | place | to measure |
"My sister, the beer of your barley is good, my honey-mouthed of her mother. The ale of your beer-bread is good; come my beloved sister. In the house, your luxuriance ……, my honey-mouthed of her mother. My sister, your luxuriance ……, my beloved ……. Your house …… a storehouse, my honey-mouthed of her mother. You princess, my ……." |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
![]() |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |
![]() |