ETCSLglossingSignSignSignSignSignSign name: UD.MA2.AB×ḪA.KI.TAG (UD.MA2.NINA.KI.TAG)
Values: sirara6

A <foreign lang="sux">balbale</foreign> to Inana (Dumuzid-Inana B) (c.4.08.02), line c40802.11
e<sub>2</sub>-zu<sup>e<sub>2</sub></sup>&#x0161;utumXakkalal<sub>3</sub>ama-na-&#x011D;u<sub>10</sub>
e2šutumXakkalal3ama
house(hold)storehouseXto domouthsyrupmother
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t40802.p3 (line(s) 7-12) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
"My sister, the beer of your barley is good, my honey-mouthed of her mother. The ale of your beer-bread is good; come my beloved sister. In the house, your luxuriance ……, my honey-mouthed of her mother. My sister, your luxuriance ……, my beloved ……. Your house …… a storehouse, my honey-mouthed of her mother. You princess, my ……."
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford