ETCSLglossing | ![]() | Sign name: LU2(inverted)LU2 (GIGAM) Values: inbir |
<sup>ĝiš</sup>kiri<sub>6</sub> | ĝi<sub>6</sub>-edin-na | gu<sub>2</sub> | ĝar-ĝar-ra-na | sag<sub>9</sub>-ga | ama-na-ĝu<sub>10</sub> | ḫi-iz<sup>sar</sup> | a | ba-an-de<sub>2</sub> |
kiri6 | ĝi6-edin | gu2 | ĝar | sag9 | ama | ḫi-iz | a | de2 |
orchard | deep shade | neck | to place | to be good | mother | lettuce | water | to pour |
He has sprouted, he has burgeoned, he is well-watered lettuce, my shaded garden of the desert, richly flourishing, { his mother's favourite } { (1 ms. has instead:) he is well-watered lettuce }; my grain lovely in beauty in its furrows, he is well-watered lettuce; my first-class fruitful apple tree, he is well-watered lettuce. |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
![]() |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |
![]() |