ETCSLglossing | Sign name: KASKAL Values: eš8, ir7, kaskal, raš |
ama-ĝu<sub>10</sub> | <sup>d</sup>ga-ša-an-gal-da | nu-me-a | sila | a-ĝi<sub>6</sub> | edin-na | i-iĝ<sub>3</sub>-ĝi<sub>6</sub>-in-sar-re |
ama | nin-gal (ES: ga-ša-an-gal) | me | sila | a-ĝi6 | edin | sar |
mother | Ningal (DN) | to be | street | flooding | open country | to run |
"If it were not for our mother, he would be chasing me along the dark (?) paths of the desert! If it were not for our mother, this young man would be chasing me along the dark (?) paths of the desert! If it were not for my mother Ningal, he would be chasing me along the dark (?) paths of the desert! If it were not for Ningikuga, he would be chasing me along the dark (?) paths of the desert! If it were not for Father Suen, he would be chasing me along the dark (?) paths of the desert! If it were not for my brother Utu, he would be chasing me along the dark (?) paths of the desert!" |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |