ETCSLglossingSignSign name: KASKAL
Values: eš8, ir7, kaskal, raš

A <foreign lang="sux">kun&#x011D;ar</foreign> to Inana (Dumuzid-Inana I) (c.4.08.09), line c40809.3
ama-&#x011D;u<sub>10</sub><sup>d</sup>ga-&#x0161;a-an-gal-danu-me-asilaa-&#x011D;i<sub>6</sub>edin-nai-i&#x011D;<sub>3</sub>-&#x011D;i<sub>6</sub>-in-sar-re
amanin-gal (ES: ga-ša-an-gal)mesilaa-ĝi6edinsar
motherNingal (DN)to bestreetfloodingopen countryto run
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t40809.p1 (line(s) 1-6) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
"If it were not for our mother, he would be chasing me along the dark (?) paths of the desert! If it were not for our mother, this young man would be chasing me along the dark (?) paths of the desert! If it were not for my mother Ningal, he would be chasing me along the dark (?) paths of the desert! If it were not for Ningikuga, he would be chasing me along the dark (?) paths of the desert! If it were not for Father Suen, he would be chasing me along the dark (?) paths of the desert! If it were not for my brother Utu, he would be chasing me along the dark (?) paths of the desert!"
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford