ETCSLglossing | Sign name: MAgunu (ḪAŠḪUR) Values: ḫašḫur |
X | GADA×KID<sub>2</sub> | ki | aĝ<sub>2</sub> | <sup>d</sup>dur<sub>7</sub>-tur<sub>8</sub>-e |
X | GADA×KID2 | ki | aĝ2 | dur7-tur |
X | GADA×KID2 | place | to measure | Durtur (DN) |
"…… beloved sister of Dumuzid, beloved …… of Durtur, …… seed implanted into the womb by a good bull, my lady, born to ladyship! With her aid the cattle-pen was filled with butter and cream, with her aid the sheepfold was long provided with milk. On the high plain, my ……, you are Ĝeštin-ana. O girl, …… indeed! Your little ones …… indeed! Unug …… indeed! Kulaba …… indeed! …… you are ……." |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |