ETCSLglossing | ![]() ![]() ![]() ![]() | Sign name: ŠE.EŠ2.NUN.BU (ŠE.ŠE3.NUN.BU) Values: saman3 |
nin-ĝu<sub>10</sub> | nam-nin-e | tud-da |
nin | nam-nin | tud |
lady | ladyship | to give birth |
"…… beloved sister of Dumuzid, beloved …… of Durtur, …… seed implanted into the womb by a good bull, my lady, born to ladyship! With her aid the cattle-pen was filled with butter and cream, with her aid the sheepfold was long provided with milk. On the high plain, my ……, you are Ĝeštin-ana. O girl, …… indeed! Your little ones …… indeed! Unug …… indeed! Kulaba …… indeed! …… you are ……." |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
![]() |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |
![]() |