ETCSLglossing | Sign name: LAGAB×KUL (ESIR2 and LAGAB×NUMUN) Values: esir2 |
i3 | saĝ | ga | saĝ | mi2 | de3-ĝa2-ab-be2 |
i3 | saĝ | ga | saĝ | mi2 | dug4 |
fatty substance | head | milk | head | (loving) care | to say |
"I will send a messenger to the shepherd: let him treat me to the best butter and the best milk! I will send a messenger to my farmer: let him treat me to …… and wine! I, the lady, will send a messenger to the fowler, whose bird-nets are spread out: let him treat me to fine birds! I, Inana, will send a messenger to the fisherman too whose nets are set up in the reedbeds: let him treat me to fat carp!" |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |