ETCSLglossingSignSign name: ZIG (ZIK)
Values: ḫaš2, zib2

A <foreign lang="sux">balbale</foreign> to Nanna (Nanna B) (c.4.13.02), line c41302.35
in-ninu<sub>5</sub>-bi<sub>2</sub><sup>mu&#x0161;en</sup>-rani&#x011D;<sub>2</sub>-u<sub>2</sub>-rum-bi...
in-ninu5-bi2niĝ2-u2-rum...
mistressswan?property...
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t41302.p3 (line(s) 32-37) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
"……, the reedbeds, the playground ……. I shall …… sharp knives to the …… and reed fences. I shall …… to the beautiful young reeds. Mistress, …… the treasures (?) of the ubi birds. I will gather their eggs for you, and I shall …… the nest. High priestess of Nanna, …… the ubi birds."
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford