ETCSLglossing | ![]() | Sign name: IM×TAK4 (IM×KID2) Values: kid7 |
i<sub>3</sub> | dug-a | nir | ... | u<sub>3</sub>-mu-e-ši-X |
i3 | dug | nir | ... | X |
fatty substance | pot | authority | ... | X |
"After I have …… butter into the container, after I have …… for cakes in the morning (?), after I have …… carp in the great marsh, young lady, after I have …… little turtles (?), then I will …… your own mother Ningikuga. Ningal, I shall go with you to your house." |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
![]() |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |
![]() |