ETCSLglossingSignSignSign name: ŠE.ḪU (UZ)
Values: us, uz

A balbale to Nanna (Nanna C) (c.4.13.03), line c41303.B.B.12
e2dug3-ge-dae2ĝa2-ĝa2-dam
e2dug3e2ĝar
house(hold)to be goodhouse(hold)to place
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t41303.p5 (line(s) 11-17) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
To bring offerings in baskets, to cause rejoicing, to make the house comfortable, to establish the house, to put in order the place of the holy purification rites -- may Ningal, my En-ḫedu-ana, restore your ……. …… Nanna, I shall praise you. …… Suen, I shall glorify your name.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford