ETCSLglossingSignSignSign name: GIŠ.KUŠU2
Values: umma

A balbale to Nanna (Nanna C) (c.4.13.03), line c41303.B.B.5
še-zuĜA2×GIsikil-lama-ra-ar3-ar3-e
šeĜA2×GIsikilar3-ar3
barleycloisterto be pureto grind
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t41303.p4 (line(s) 1-10) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
…… who is familiar with your purification rites, ……, may he do ……. …… shall build for you in the pure abode (?) ……. …… shall not enter ……. He shall grind your barley for you in the pure cloister. Your milled grain is not laid in his hall. Water shall not touch what you have ground, and your malt shall not be turned over. O palace of Suen, what do men know of you? (1 line unclear)
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford