ETCSLglossingSignSign name: TI
Values: de9, di3, ti, tig̃4, til3

A šir-namšub to Suen (Nanna K) (c.4.13.11), line c41311.B.B.4
a-šag4-gašegu-nuĝal2-laX...
a-šag4šegu-nuĝal2X...
fieldbarleyflaxto be (located)X...
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t41311.p4 (line(s) 1-13) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
(Ningal speaks:) "The lord of the just word ……. The lord of the E-kiš-nu-ĝal ……. When he fills the rivers with the spring floods, ……, establishing fine grain in the fields, ……, …… the marshes with various carp, ……, …… the reedbeds with mature and fresh reeds, ……, …… the woods with fallow deer and wild sheep, ……, …… the high desert with mašgurum bushes, ……, …… the irrigated orchards with syrup and wine, ……, …… the garden plots with lettuce and cress, ……, …… the palace with long life, ……, I will live there, ……, I will live there in the …… place."
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford