ETCSLglossingSignSignSignSignSign name: U2.KI.SUM.GA
Values: gud3

A fragment of a hymn to Nanna (c.4.13.d), line c413d.4
Xu3-mu-rae-su-la-šimu-ušĝa2-ar...
Xen (ES: u3-mu-un)e-su-lamu-ušĝar...
XlordE-sila (TN)meaning unknownto place...
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t413d.p2 (line(s) 3-13) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
The boat sailed, the boat sailed, ……. …… to the lord (?), to the E-sila (?). …… the E-mud-kura in Urim. …… the E-kiš-nu-ĝal. …… the Kar-zida, …… the Kar-zagina, the place of ……. …… gazing at the ĝipar, (1 line fragmentary)…… the Kar-zagina, the place of ……. ……, going alone, …… the boat sailed, the boat sailed, the lord …….
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford