ETCSLglossing | Sign name: ḪAgunu (GIR) Values: biš, gir, peš |
šag<sub>4</sub> | kalam-ma | gi | ḫal-ḫal-la-gin<sub>7</sub> | <sup>d</sup>nanše | igi | mi-ni-in-ĝal<sub>2</sub> |
šag4 | kalam | gi | ḫal | nanše | igi | ĝal2 |
heart | the Land | reed | to divide out | Nanše (DN) | eye | to be (located) |
For the lady who cares for all the countries, the queen, Mother Nanše, sees into their hearts: the orphan who ……, the widow who ……, the waif delivered up to the powerful, the powerful delivered to the powerless, the mother who scolds at her child, the child who talks obstinately to his mother, the younger brother who talks against his elder brother or talks back to his father. The lady, who ……, Nanše, who ……, Nanše sees into the heart of the Land as if it were a split reed. (1 line unclear) |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |